Hier je vous parlais de comment votre environnement vous influence, aujourd’hui je vous en donne l’exemple.
Mon sens du goût
Je suis devenu beaucoup plus sensible à la cuisine japonaise. J’apprécie désormais, des trucs comme le thé vert sans sucre. Chose que je trouvais repoussante car légèrement amère, il y a quelques années. Alors que je droguais à l’Ice Tea Pêche et à l’Oasis Tropical…
Maintenant je trouve le thé vert rafraîchissant et énergisant (aller savoir pourquoi ?).
Les mets comme le 納豆「なっとう」(nattou) ne repoussent plus autant qu’avant. Je n’en consomme toujours pas mais je me suis habitué à l’odeur.
Mon rapport avec le temps
Le Japon est un pays où le temps c’est le temps. Hein quoi ?
Je veux dire qu’ici, le temps n’est pas forcément lié à l’argent. En tous cas pas si vous êtes en CDI. Vous avez des gens qui dorment à leurs entreprises avec futon etc… Et pourtant qui ne sont pas payé 1 yen de plus.
D’autres qui restent là jusqu’à ce que le boss se barre. Mais qui ne sont pas du tout productif pour autant…
Dans le même temps, certaines entreprises poussent leurs salariés à sortir de leurs bulles. A travailler dans un autre environnement (une preuve qu’il faut parfois changé d’environnement) pour booster leurs créativités (comme Yahoo ou Sony)…
L’impact de la pluie sur le temps au Japon
(oula ca deviens compliquer cette histoire de temps…)
La pluie est le principal objet de retard des transports en commun. Non pas que le train et métro japonais ne sont pas équiper pour la pluie. C’est plutôt du au comportement sauvage des japonais aux heures de pointes. Quand il pleut, il faut parfois faire demi-tour pour aller chercher le parapluie où il faut renoncer au vélo etc….
Bref ces impaires stressent nombreux d’entre eux qui ne veulent pas arriver en retard et du coup ils forcent la fermeture des portes ce qui impliquent plus de retard à chaque stations et ainsi il est fréquent d’avoir des trains en retard par jour de pluie.
Les jours de pluie, vous avez donc toujours les japonais qui courent à la sortie du métro. Parce qu’ils sont en retard à un rendez-vous ou pour aller bosser. On dirait la course au jouet. En mode merde je vais rater la rentrée des cours. Mais ici c’est pour le taff.
J’ai la chance que ma boite soit assez flexible sur les horaires. Donc je n’ai pas à courir le matin. Mais cet environnement constamment accrocher au temps me force à prendre plus conscience du temps. Et à être plus prévoyant, plus à cheval que je ne l’étais en France.
Ma façon d’observer et d’anticiper
Les japonais ont cette espèce de lien entre eux, qui fait qu’avec quelques mots, on vous a compris ce que veut dire votre interlocuteur. Alors que cela prendrais plusieurs phrase dans une autre langue/culture (cela n’a rien avoir avec la longueur des mots). Ils ont d’ailleurs un mot pour ça qui m’échappe au moment où j’écris ces lignes.
Bref, c’est comme si la communication non verbale avait atteint un autre niveau ici. D’après les scientifiques et linguiste japonais cela vient en partie de l’isolation du Japon. Et d’autre part de la culture japonaise qui emphase sur l’autre sur l’autre, sur l’harmonie, sur la non confrontation sur le 和「わ」(wa) : harmonie. Ca les incite presque à lire dans vos pensées et les exécuter avant que vous en ayez fait la demande. J’explique :
Par exemple, au restaurant, vous avez toujours un serveur ou une serveuse. Qui viendra remplir votre verre d’eau vide. Sans que vous n’ayez fait aucun signe de la main.
Où, lorsque vous recevez un colis. On vous tiendra un stylo avant même que vous décidiez d’aller en cherchez un.
Où dans un supermarché la caissière ou une assistante vas sortir de sa caisse vous aidez à pousser le cadi lorsque que vous avez les mains plein (poussette + cadis) sans que vous n’ayez à demander, etc…
Ce sont des exemples assez bidon. Qui paraissent relever du bon sens, du service. Mais ce bon sens je ne l’ai pas vue beaucoup en France… ni dans d’autres pays…
Avec le temps je deviens capable de faire la même chose. C’est loin d’être parfait mais y a des progrès. A noter que pour le coup, ça fait boom à image du japonais passif qui ne prend pas d’initiative. Les japonais prennent toujours des initiatives lorsque c’est pour le bien, le confort des autres (sauf dans le métro le matin aux heures de pointes. C’est la loi de la jungle transposé à la ville).
Voilà quelques une des choses qui ont changé pour moi. Y en a encore plein d’autres qui m’échappent à l’instant. Je vous en ferai part dès que ça me revient.
Ci dessous vous trouverez un plan d’action à télécharger pour appliquer tous ça chez vous.
Wilde
Pour vous aider à bien démarrer ou progresser dans votre l’apprentissage du Japonais. Je vous offre ce livre, (normalement vendu 2,99), dans lequel j’aborde les 4 piliers pour apprendre le japonais en autodidacte.
Vous pouvez télécharger votre copie ici
Le truc c’est de lire, et ensuite d’appliquer.
J’ai essayé de rendre la lecture facile et le plus intéressant possible.
J’espère que cela vous permettra de passer à un autre niveau. Ayez confiance en vous!
A lire absolument :
- Le Retard au Japon
- Devenir bilingue : ce que peuvent nous apprendre les métisses bilingues (à recopier )
- Août : Entre Hanabi, Matsuri et Yukata
- Comment se faire des ennemis au Japon – les clés de la communication non-verbale
- Les 5 sites à mettre dans vos favoris pour travailler et vivre au Japon
- Ce que tout le monde devrait avoir pour propulser son niveau en japonais…
- Être En Avance, C’est Être À L’heure !
- L’importance d’un plan pour venir au Japon
- Deviens ce que tu es !
- Ce que je ferai si je devais apprendre le japonais de zéro…